El Perfume. Historia de un asesino

¿Puede un asesino ser un genio de un arte sin nombre? De eso trata El perfumeFuente.
"He still had enough perfume left to enslave the whole world if he so chose. He could walk to Versailles and have the king kiss his feet. He could write the pope a perfumed letter and reveal himself as the new Messiah. He could do all this, and more, if he wanted to. He possessed a power stronger than the power of money, or terror, or death - the invincible power to command the love of man kind. There was only one thing the perfume could not do. It could not turn him into a person who could love and be loved like everyone else. So, to hell with it he thought. To hell with the world. With the perfume. With himself".

El perfume. Historia de un asesino tomó en 2006 la responsabilidad de adaptar una obra de suma importancia como lo es la escrita por Patrick Süskind, donde narraba lo inenarrable ya fuese por el sentido que prima en la obra (el olfato) o por los actos terribles cometidos por un genio terrorífico como Jean Baptiste Grenouille.

El perfume nos traslada al pestilente siglo XVIII, al París de los pobres, donde nace un pobre desgraciado llamado Jean Baptiste, cuyo don es el olfato, la búsqueda de cada uno de los aromas y su deseo de ser capaz de inmortalizarlos. Pronto, este incomprendido ser encontrará un modo de almacenar el olor de la gente y, si para ello debe asesinar, lo hará con tal de crear el perfume perfecto.

El olor de la muerte

¿A qué huele el mal? ¿Qué es el olfato? ¿Los crímenes son aceptables con tal de conseguir una obra artística? ¿Es Baptiste un genio? ¿Es la obra un homenaje surrealista al mundo decadente y una fábula sobre los talentos? ¿Es Baptiste un incomprendido que jamás aceptará ni siquiera su triunfo? 

Estamos ante un film excesivo desde el primer momento. Quien acepte los primeros minutos sabrá lo que verá a lo largo de la película e intentará comprender a un personaje tan fascinante como su protagonista (interpretado por un joven Ben Whishaw), entender a su mentor encarnado por Dustin Hoffman o llorar como lo hace el personaje de Alan Rickman cuando se ve incapaz de que su hermosa hija no sea perseguida por el criminal. Si uno no entra en el juego, lo más seguro es que solo encuentre un film incomprensible, ridículo y extraño, mientras que el que se adentre en esta pieza disfrutará de su encanto abismal.

El director Tom Tykwer cumple y logra algunos planos interesantes (ese crimen en las sombras, esas manzanas cayendo por la escalinata). Busca en cada momento que se pueda respirar el film, una emoción imposible de lograr en el cine, al igual que lo es en la novela. Se apoya sobre todo en algunos recursos visuales redundantes, pero su mayor pilar está en el guion y en la narración que sigue, aunque de forma breve, lo descrito en la novela (y es que quizás, hoy, El perfume sería una gran adaptación si tuviese el formato de miniserie).

Baptiste y su ejecución. Fuente.
Uno de los puntos fuertes de la cinta es que, pese a que dura más de dos horas, en ningún momento nos sentimos obligados a mirar el reloj y esperar a que cese el espectáculo. Sí puede que el ritmo sea más irregular y se acelere en la segunda mitad en busca de ese final que a muchos dejó desencajados, pero nunca aburre. Y ya mencionando el desenlace, a mí me complace por cómo refleja con ese aire de cuento de hadas oscuro el logro de un criminal como Jean Baptiste: la orgía de la alta sociedad frente al patíbulo y el desmembramiento en el París de los pobres. Entre las pegas más tiquismiquis cabe pensar por qué no hay relaciones del mismo sexo (o no llegan a verse de modo más evidente en esos planos centrados en el movimiento y la decadencia). Para muchos, este punto final no encaja y para mí es perfecta para un film excesivo como este: Baptiste acepta acabar como empezó tras su gran victoria.

Gran parte del material que vemos podría haber sido perfecto para una película de Stanley Kubrick y me vienen a la cabeza dos de sus cintas: Barry Lyndon y La naranja mecánica, ambas por reflejar una sociedad decadente y, en el segundo caso, por centrarse en la mente de un asesino. Sin embargo, la versión de El perfume de Kubrick debe estar durmiendo en el reino de los sueños y no, por supuesto, de nuestra realidad, aunque siempre cabe que uno se pregunte: ¿qué habría pasado si la hubiese dirigido Kubrick?

Lejos de preguntas hipotéticas, dos apartados muy destacables de esta adaptación son la recreación del París de finales del XVIII y la utilización de la fotografía para hacernos creíble todo el mundo que transitan sus personajes, desde el pobre y fétido mercado hasta los lugares de reunión de la clase más alta, como si fuesen fragmentos robados del tiempo. La influencia de la pintura es clara. En parte, esta atmósfera se obtiene también por la música realizada por Reinhold Heil, Johnny Klimek y el propio Tom Tykwer, que agregan un gran aire clásico a la propuesta.

El Perfume es una de esas adaptaciones cinematográficas que parece que caen en el olvido, pero que, para el espectador que desee ver algo arriesgado, clásico, oscuro y excesivo, puede ser una gran elección. 

Y ahora, lectora o lector, respire. Y huela.

¿Qué conlleva la ilusión de Baptiste? Fuente.

8 comentarios:

  1. Hola!
    Pues mira, la película todavía no la he visto, pero el libro lo leímos el año pasado para clase y me encantó. Es más, hice mi trabajo final sobre él. Es muy muy interesante y desde luego uno de los mejores libros que he leído nunca. Tengo pendiente ponerme con la peli.
    Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Eduardo!
      Muchas gracias por tu comentario. Tengo ganas de dedicarle algún día una entrada a la novela. A ver si pronto le pongo remedio.
      ¡Ya me comentarás qué tal la película si la ves!
      ¡Gracias! ¡Saludos!

      Eliminar
  2. No vi la película. Leí la novela y me pareció magistral.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Yo estoy viendo la película y no me está gustando demasiado. No he leído el libro y no sé si será muy diferente, pero el protagonista parece que no tuviera personalidad; y una persona con esa forma de actuar y esas caraterísticas debería mostrar una personalidad mucho más acusada. Es simplemente una sombra que va de acá para allá "destilando" gente. No parece sentir pasión ni por su propia pasión (los olores), salvo cuando era un niño. Todo parece estar bien menos el protagonista, que no tiene sustancia. Los psicópatas también sonríen o estallan enojados o hacen algo más que poner cara de póker continuamente. No me termina de convencer.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que Ben Whishaw decidió interpretar al personaje de un modo muy frío, más cercano a un autista, y puede que eso dificulte la conexión con el personaje. Creo, no obstante, que la fotografía, la música, la dirección y el resto de los actores hacen un buen trabajo. No obstante, el libro lleva demasiado tiempo esperando en mi estantería y seguramente resuelva mejor que la película muchos de los temas que comentas. No obstante, ¡muchísimas gracias por tu comentario y tu punto de vista de la película!

      Eliminar
    2. Todo tiene mucha calidad, además Dustin Hoffman es buenísimo, pero me ha costado llegar hasta el final para no dejarla a medias. No me acababa de anganchar. Lo de que el protagonista fuera autista no lo había pensado. Gracias por contestar.

      Eliminar
    3. Lo entiendo, hay varias partes donde el barroquismo de la propuesta hubiese funcionado mejor como una miniserie que como una película.

      Sobre el "autismo", es una mera interpretación de su comportamiento alejado del resto del mundo. Puede que en el libro, expliquen mejor la forma de comportarse del personaje (en varias críticas, se quejan de que no es exactamente como en el libro, donde el personaje posee una serie de deformidades físicas también, por cierto).

      ¡Saludos!

      Eliminar

Puedes comentar mediante nick, anónimamente o con tu cuenta de correo o similar. No almacenamos ninguna información.

¡Muchas gracias por tu comentario!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sobre el blog

Los textos pertenecen a Carlos J. Eguren salvo cita expresa de los autores (frases de libros, comentarios de artistas...), siempre identificados en el post. El diseño de la imagen de portada pertenece a Elsbeth Silsby.

Si deseas compartir un texto, ponte en contacto con nosotros para hablarlo. Si quieres citar un fragmento, incluye la autoría.

Muchas gracias.

Carlos J. Eguren. Con la tecnología de Blogger.